الظلال المظلمة للأشجار .. قصائد هايكو
( لا تجد الجمال في الشيء نفسه , و لكن في أنماط الظلال , و النور و الظلام للشيء , الواحد مقابل الآخر . .. لولا الظلال لما كان هناك جمال – جونيتشيرو تانيزاكي )
1 - كيث ماكوين / الولايات المتحدة الامريكية
اليراع
الرعد الليلي
في الظلال المظلمة للأشجار
***
42 - تشن أو ليو / تايوان
نطقها في ثلاث كلمات ...
ثمة ظل متحول
على أوراق قلبية الشكل
***
3 - فلاديمير ديفيدي / كرواتيا
تحت ضوء القمر الساطع
ورقة الشجر المتساقطة
و ظلها يلتقيان على الأرض
***
يتسلق ظل المتسلق
مترددا
ظل السلم
***
4 - ريتشارد بريتنر / فرنسا
يطول ظل
شجرة التفاح
مع شروق شمس الخريف
***
5 - فيد فوكاسوفيتش / صربيا
تتساقط بتلات الكرز
عبر الظلال
أوراق العشب
***
6 - ميزوهو شيبويا / اليابان
غروب الشمس في الربيع -
لقد هجروا أوكرانيا
لكنهم تركوا ظلالهم خلفهم
***
7 - جانيس إم . بوستوك / استراليا
يبلغ ظل يدي
زر الإضاءة
أولا
***
8 - ألبرت شيبرز / كندا
في وقت متأخر من شهر أيار
ثمة عشرة آلاف ظل للطحالب
على عتبة الباب
***
9 - فلورين سي . كيوبيكا / رومانيا
الفجر الكاذب
ظل الصنوبر المعمر
يلامس جرس الباب
***
10 - آنا ين / كندا
على جرس الباب
إشارة ( اضغط رجاء ) , زال
ظل الزوج السابق
***
11 - أجوس مولانا سونجايا / اندونيسيا
إعصار شتائي
يبلغ المدخل
ظل الاب
***
12 - آن ك . شواردر / الولايات المتحدة الامريكية
مدخل خال
لم أزل أخطو
فوق ظل كلبي
***
13 - بيغي ويليس لايلز / الولايات المتحدة الامريكية
هدوء الصيف
مسرحية الضوء و الظل
على أنغام الرياح
***
14 - الياس كيفالاس / اليونان
أشجار ظليلة
الريح تبلغ
الجذور
***
15 - جون ماكمانوس / المملكة المتحدة
نسير معا في الظل
يدا بيد ..
كستناء منقسمة
***
16 - سيمون هانسون / استراليا
غابة من عشب البحر
الاخطبوط الباحث عن الغداء
يقلد الظلال
***
17 - هانا مانوهي / الولايات المتحدة الامريكية
ضوء في وقت متأخر
إيقاع الصورة الظلية
لقارب الكاياك
***
18 - جاناك سابكوتا / النيبال
رماد على الطريق الجبلي -
ثمة ظل يعبر النهر
في ضوء القمر
***
الشمس في الصباح الباكر
يسير الظل
صامتا
***
فوقنا القمر المظلم
يبدو ظلي في الشارع
تعبا أيضا
***
19 - ماريا تيريزا بيراس / إيطاليا
الظل الشارد
للكوبية الزرقاء *
افتراقنا
***
20 - كوباياشي ايسا / اليابان
ما من شيء غريب
في ظل
زهور الكرز
------------------------------
* الكوبية أو القرطاسية : شجيرات معمرة , لها أزهار زرقاء أو بيضاء أو قرمزية على شكل عناقيد . أصلها من سريلانكا .
- مترجمة عن الإنكليزية .
1 – Winter haiku Poetry to Warm the Imagination . https : // www . icreatedaily . com
2 – A Butterfly and its Shadow . https : // www . lucindajacob . com
3 – Shadow ( Haiku ) /https : // www . noloji . com
4 – The Results of the 16th HIA haiku Contest . https : // www . haiku – hia . com
5 – The 9th Setouchi – Matsuyama International Photo – Haiku . https : // matsuyamahaiku . jp
6 – George Swede’s haiku , Terebess Asia Online ( TAO ) . https : // terebess . hu
7 – Shadow Kicking haiku – Chenou Liu . https : // ozofe . com
8 – Results of the European Kukai 2021 ( # 4 / 24 ) . https : // europeankukai . blogspot . com
9 – Results of the European Kukai 2023 ( # 5 / 25 ) . https : // europeankukai . blogspot . com
10 – European Kukai – RSSing . com . https : // kukai2 . rssing . com
وسوم: العدد 1055