قصائد هايكو من أوكرانيا

بنيامين يوخنا دانيال

( 1 ) أوليج يوروف

عازف كمان يفترش الأرض –

تسقط في قبعته

أول ورقة شجر صفراء

***

ندى الخريف –

ثمة قطة تمشي على رؤوس أصابعها

في الجنينة

***

علبة أقلام الرصاص –

يصمد الأسود منها

و الأبيض

***

( 2 ) روسلان جونداكوف

برودة المساء –

تتدلى الأوراق الذابلة

من الأشجار المتهالكة

***

ارتفاع درجة الحرارة في المساء –

يكاد هواء المروحة

يقلب صفحات الجريدة

***

( 3 ) آلا موتيليكا

تشرين الثاني –

تصبح نكهة القهوة الصباحية أكثر قوة

يوما بعد يوم

***

( 4 ) تاتيانا لوغوفسكايا

رائحة الأوزون ...

أواصل طبع قصائدي

باستخدام طابعتي القديمة

***

------------

* ترجمها من الروسية الى الإنكليزية ( أناتولي كودريافيتسكي ) .

Haiku from Ireland and the rest of the world – Shamrock Haiku Journal . Issue No . 3 . https : // shamrockhaiku . webs . com

وسوم: العدد 971