" إلى فيديريكو غارثيا لوركا الذي أشاركُهُ عشقَ غرناطة "
هُمْ أَعْدَموكَ لِتَنْتَهي فَحَييتا = وَهُمُ الذين مَضوْا وأنتَ بَقيتا
مِنْهُمْ لَقيتَ مِنْ الأَذى نارًا لظى = بِسَعيرِ غدْرِهمُ أُذِقْتَ لَقيتا
هُمْ أَشْعَلوا نيرانَهُمْ وعداءَهُمْ = بِنبالِ حِقْدِهِمُ المُميتِ رُميتَا
ظَنُّوا بسلبِهِمُ حياتَكَ أَنَّهُمْ = يَحْيونَ ، خابوا ، والخلودَ جُزيتا
رَفْرِفْ على جبلِ " السييرا " مُنْشِدًا = واكتُبْ على صَدرِ الغيومِ بيوتا
مِنْ شعركِ الزاهي قصيدةَ عاشقٍ = لِيَفيضَ "دارو" و"الشنيلُ " مُلِيتا
وانْظِمْهُ عِقْدًا منْ لآلئِ دُرِّها = وأَفِضْ عليْها شَوقَكَ المكبوتا
وإِلى جرنادا فدريكو فَاهْدِهِ = ثَبِّتهُ فوقَ جَبينِها تَثْبيتا
تَأْتيكَ رافلةً بثوبِ عبيرِها = والشَّوْقَ مِنْها زَهْرَهُ أُهْديتا
عَطَسَتْ جِنانُ عَريفِها بأَريجِها = فَشَدَتْ بلابِلُ أَيِكِها تَشْميتا
* * *=* * *
لوركا ، كلانا يا صديقي نَبْتَةٌ = سُقِيَتْ بماءِ حَضارتي وَسُقِيتا
فأنا وأنتَ على المدى غرناطةٌ = ولئنْ تفرَّقَ جَمْعُنا تَشْتيتا
سَنَعُودُ نَملَؤُها نَشيدَ بَلابلٍ = وَنَفُتُّ مِسْكَ وِدادِنا تَفْتيتا