كل عام والنساء بخير فإنهن طعم الحياة وسرها وجنة الله على الأرض، حبا وجمالا واكتمالا وجلالاً!
الثامن من آذار 2016
لولا النساء لمات الحبّ والومقُ =وانتابنا القحط والإشفاق والصّفقُ
لا تحلونَّ حياةٌ دونهنَّ إذنْ =واعتاد سرحتنا الإخفاق والخرقُ
وغاض من نبعها ماء وزهرتها =جفت وغادرها الإزهار والألقُ
والشمس تكسف لا تبدو لناظرها =والبدر يخسفُ مهتاجٌ به الفرَقُ
والعطر غادر دنيانا بغمّته =تقتاته الريح والأحراشُ والقلقُ
لولا النساء لما أنّت بحرقتنا =دنيا الجمالِ وما ازدانت بنا الطرقُ
لولا النساء لمات الفحل من عطشٍ =وفارق الجنة صوفيٌّ ومرتزقُ
ومات فينا حنين من شقاوتنا =وحلّ يبكي على أفناننا العبقُ
ومات في الشعر ذاك اللحن وانطفأت =كلّ القنادل واستاء الصدى الأرِقُ
وانسلّ منا ومن أجفان سهرتنا =عيد وشوق وأحلام ومؤتلقُ
والليل طال طويلا لا انتهاء له =وظل فينا شتاء البرد يغتبقُ
حيّ النساءَ زهور الكونِ أجمعهُ =هنَّ الربيعُ وهنّ النور والنسقُ
هنّ الحياة، حياة الروح أبهجها =هن الحياة لجسم هدّه الرّهقُ
لا تأمننّ حياة دونما امرأةٍ =إياك تغضبُ أو إياكَ تفترقُ