إغارة المدعوَّة (سمر قباني) على إبداع أستاذنا د. وليد قصَّاب

أيمن بن أحمد ذو الغنى

سرقة في وضَح النهار!

إغارة المدعوَّة (سمر قباني)

على إبداع أستاذنا د. وليد قصَّاب

أيمن بن أحمد ذو الغنى

عضو رابطة الأدب الإسلامي العالمية

المستشار الثقافي بشبكة الألوكة

كنت راسلت المذكورة بتاريخ 21/ 7/ 2014م وطلبت منها حذف القصيدة المسروقة من صفحتها، والتصريح أن هذه القصيدة ليست لها، وأنه فاتها سهوًا نسبتها إلى صاحبها ومبدعها!

ولكنها أبت إلا التشبُّع بما لم تعطه!

ودونكم قصة سرقتها الوقحة:

كان وصلنا في شبكة الألوكة رسالة من أحد القرَّاء نبَّهَنا فيها مشكورًا على سرقة المدعوَّة (سمر قباني) قصيدةً من موقع الدكتور (وليد قصاب) في الألوكة..

وبالعودة إلى صفحة المذكورة في (فيس بوك) وجدناها قد نشرت قصيدة بتاريخ 17/ 7/ 2014م تظهر فيها ألمها لما حلَّ بأهلنا وإخواننا في غزَّة!!

وهي هذه القصيدة (نشرَتها بهذه الصورة):

في غزة نبت الشموخ,,, وتجاوزت أغصانه هام الذرا,,,,, وزها الإباء وراح يعزف لحنه ,,,, فشدت به شفة المدائن والقرى,,,, الصامدون,, الصابرون جبينهم ,,,, أبدآ لغير الرب لن يتعفرا,,,, أرذال أهل الأرض قد جمعوا لهم ,,,.,, جوعآ وتشريدآ وموتآ أحمرا,,,, لكنهم نحو السماء رؤوسهم ,,,, والرب ينصر من به إستنصرا,,,, لا ترقبي يا غزة في جيلنا,,,, شهمآ إلى نصر الضعيف مشمرآ,,,, رباننا في سكره مستغرق,,,, يصحو ويرجع بعدها كي يسكرا,,,,,,فإصبر أخي المظلوم وإشمخ صامدآ.... لا بد يومآ أن تعود مظفرا,,,, يا غزة الأمجاد بئست أمة ,,,, لا تصحب الصمصام كي يتحررا,,,,,سلم اليهود خرافة,,,, لم يعرف التاريخ منهم ذات يوم أغدرا,,,,هم جوعوا في غزة أطفالنا,,, هم يسفكون دماءهم فوق الثرى,,, يا أمة المليار إني شاعرة.,,,,,, شعري تضرم بالأسى فتفجرا,,,, لو صغته ذات يوم مفتخرة بكم .,,, لكن حزني أنني لن أفخرا,,,,غزة يوم الفخار قصيدتي..... في تربها زرع الشموخ وأزهرا.... لا تيأسي ياأخت إنا أمة...... لا بد يومآ أن تثور وتطهرا,,,,,, إن اليهود سحابة في أرضنا,,,,, لا بد يومآ أن تزول وتدحرا,,,,,,, 

سمررررررررررررررر

والحقُّ الذي لا مرية فيه أن هذه القصيدةَ هي لأستاذنا الشاعر الكبير والناقد الرصين أستاذ الدراسات العليا في جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلامية بالرياض قسم البلاغة والنقد (أ. د. وليد قصاب).

وقصيدة الدكتور قصاب كنا نشرناها له في الألوكة قبل خمس سنين بتاريخ: 6/ 1/ 2009م أيام العدوان الإسرائيلي السابق على غزَّة، وهي بعنوان: (الشموخ، قصيدة عن صمود غزة)..

وقد حظيت بقَبول كبير من القرَّاء، فقارب عدد زياراتها: 74330 زيارة، وهو رقم ليس بالقليل، يدلُّ على اهتمام القرَّاء بالقصيدة، ورضاهم عنها..

وعلَّق بعض الإخوة الزوَّار تعليقات عليها مبدين إعجابهم بها، وأخبر أحدهم أنه يقوم بتلحينها لتصدر مغنَّاة..

وإليكم رابط قصيدة الشاعر د. وليد قصاب:

http://www.alukah.net/literature_language/0/4562/#ixzz386zls4Q5

وتوقعتُ أول وهلة أن تكون (سمر قباني) أثبتت القصيدة في صفحتها إعجابًا بها، وفاتها ذكرُ اسم الشاعر صاحب القصيدة، ولم تقصد انتحالها لنفسها!

بيد أني راعني أنها وقَّعت القصيدة باسمها (سمررررررررررررررر) وهو التوقيع الذي تذيِّل به مشاركاتها!

وراعني أكثر أنها تصرَّفت في القصيدة تصرُّفًا يقطع بانتحالها لها عن سبق إصرار وتصميم، إذ غيَّرت فيها ما يدلُّ على ذكورية كاتبها فجعلته مؤنثًا؛ ليقتنع القارئ أن قائل القصيدة أنثى وهي حضرتها!

ومن ذلك:

في قصيدة أستاذنا قصاب: يَا أُمَّةَ المِلْيَارِ إِنِّي شَاعِرٌ

في النص المسروق: يا أمة المليار إني شاعرة

في قصيدة أستاذنا قصاب: لو صُغْتُه ذَا اليَوْمَ مُفْتَخِرًا بِكُمْ

في النص المسروق: لو صغته ذات يوم مفتخرة بكم

وقد أفسدَت بتصرُّفها الوزن والموسيقا!

ومما أستغربه أيضًا أنها غيَّرت لفظ الجلالة (الله) إلى (الرب) في مواضع من القصيدة!

من ذلك:

في قصيدة أستاذنا قصاب: الصَّامِدُونَ، الصَّابِرُونَ جَبِينُهُمْ = أَبَدًا لِغَيْرِ اللَّهِ لَنْ يَتَعَفَّرَا

في النص المسروق: الصامدون، الصابرون جبينهم = أبداً لغير الرب لن يتعفرا

في قصيدة أستاذنا قصاب: وَاللَّهُ يَنْصُرُ مَنْ بِهِ إِسْتَنْصَرَا

في النص المسروق: والرب ينصر من به إِستنصرا

ولا أدري سبب الوحشة بينها وبين لفظ الجلالة!!

فضلاً عن إسقاطها عَروض البيت الأول!

فهو في قصيدة أستاذنا قصاب: فِي غَزَّةٍ نَبَتَ الشُّمُوخُ وَأَثْمَرَا = وَتَجَاوَزَتْ أَغْصَانُهُ هَامَ الذُّرَا

في النص المسروق: في غزة نبت الشموخ = وتجاوزت أغصانه هام الذرا

ومن أكثر ما يسوء المرء من فعلها الشنيع:

ردودُها على المعلِّقين والشاكرين والمعجبين بنصِّها البديع، بفخر وزهو وكأني بها قد صدَّقت نفسها أنها مبدعته حقًّا!

والإشارةُ إلى اسم أحد أصدقائها (د.الشاعر حيدر بني ارشيد‏) رغبةً منها في أن يطَّلع على نصها الإبداعي العظيم الذي صاغته شاعريتها العبقرية المحلِّقة!

إن فعلها هذا - بلا ريب - سرقة صريحة، وإغارة على إبداع الآخرين!

وهو فعل قبيح جدًّا يُفقد الثقةَ بكل حرف نشرته وتنشره!

كيف لا وقد سألها أحد أصدقائها وهو (علي صالح الجاسم): جميل أخت سمر.. هل هذه القصيدة الجميلة لك ؟

فأجابته وبكل وقاحة:

الأستاذ الشاعر علي صالح، الجمال في حضورك العطر, نعم صديقي القصيدة من كلماتي, أشكر مرورك، يسعدلي أوقاتك.

وصدق رسول الله صلى الله عليه وسلم: (إذا لم تستح فاصنع ما شئت)!!

وأخيرًا إليكم رابط صفحتها:

https://www.facebook.com/sumer.asfor?fref=ts

أما بطاقتها الشخصية فهي كما عرَّفت بنفسها:

(سمر قباني/ samar asfour) من مواليد 1967م، درست ‏علم النفس والاجتماع في الجامعة الأردنية، وعملت باحثة اجتماعية‏ لدى ‏مركز الملكة علياء في الأردن إلى عام 2012م، وتقيم حاليًّا في كندا.

ويشار إلى أن بعض أصدقائها يخطابونها بلقب (دكتوره)!