قصائد هايكو من لوكسمبورغ

1 – فرانشيسكو دي ساتابا

ساعة بندول عتيقة –

سقطت في شبكة العنكبوت

الحكايات الخيالية للجد

( حائزة على جائزة في مسابقة الجمعية الهندية للشعر / 21 – 2019 )

***

2 – هينك فان سيتين

تحلق البجعة البيضاء منخفضة

فوق المياه المظلمة

لكسر الصمت

***

3 – أنيس كولتز

الجنينة -

تحرك الريح

البنطال المنشور لوالدي المتوفى

***

الصور الشخصية –

الاهتمام بماضيها الزائل –

جنائن فقدت الوانها في الخريف

----------------------

- أنيس كولتز : كاتبة و شاعرة معروفة . ولدت عام 1928 في ( بلانبين ) من أصول تشيكية و المانية و إنجليزية و بلجيكية , و توفيت في عام 2023 عن عمر يناهز ال ( 94 ) عاما . بدأت بالكتابة باللغة الألمانية حتى عام 1971 , ثم باللغة الفرنسبة . صدرت لها مجموعة شعرية بعنوان ( المجرات الداخلية ) في عام 2013 , و أخرى بعنوان ( مكان آخر من الكلمات و قصائد أخرى ) و غيرهما . حائزة على جائزة ( غونكور ) . لها قصص موجهة للأطفال . و لها قصائد مترجمة إلى عدة لغات , و منها الإيطالية و الاسبانية و الإنكليزية . لقبت ب ( سيدة الأدب اللوكسمبورغي العظيمة ) . ترجم لها ( أناتولي كودريافيتسكي ) من الفرنسية إلى الإنكليزية , و نشر لها في العدد ( 9 / 2009 ) من مجلة ( شمروك ) الايرلندية المعنية بالهايكو من إيرلندا و مختلف بلدان العالم

- مترجمة عن الإنكليزية .

1 – Carp Diem # 971 Luxembourg . https : // chevrefeuillescarpediem . blogspot . com

2 – The Results of the 21th HIA Haiku Contest . https : // akitahaiku .com

3 – Learning to Drive : Sentence by Line . https : // waxwingingmag . org

4 – Shamrock Haiku Journal , Issue No . 9 / 2009 .https : // shamrockhaiku . com

وسوم: العدد 1102