القطط في الهايكو الياباني
( قد يتساءل البعض حول علاقة القطط بقصائد الهايكو و بالعكس .. و الجواب هو : هناك قاسم مشترك بينها , و هو الغموض .. فالقطط تخفي بداخلها لغزا , كما هي قصائد الهايكو – الشاعرة البولندية مارتا تشوسيلوفسكا )
تنتشر في اليابان حاليا القطط البرية اليابانية الأصيلة ( ياما نيكو ) المعروفة ب ( آمور ياما نيكو ) , و ( إيريوموتي ياما نيكو ) التي تتقن السباحة و تسلق الأشجار في الغابات شبه الاستوائية من جزيرة ( إيريوموتي ) بالدرجة الأساس . و هي مهددة بالانقراض , و مدرجة ضمن القائمة الحمراء للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة ( آي يو سي إن ) ( الاتحاد العالمي للصون سابقا ) منذ عام 2008 . و يعود اكتشافها إلى عام 1965 من قبل ( يوكيو توغاوا ) , أما وصفها للمرة الأولى فقد تم من قبل ( يوشينوري إيمايزومي ) في عام 1967 . علما تشير البحوث العلمية إلى وجود القطط البرية في الأرخبيل الياباني إلى نحو ( 5000 ) سنة قبل الميلاد . أما القطط المنزلية فهي دخيلة , و يعود تاريخ استقدامها من الهند و عبر الصين إلى اليابان إلى عام ( 538 أو 552 ميلادية ) تقريبا وفق إحدى النظريات , و إلى تواريخ لاحقة وفقا لنظريات أخرى , و كان ذلك بهدف محاربة الفئران و الجرذان التي كانت تتلف النصوص و الأعمال البوذية المقدسة على اللفائف المصنوعة من ورق الأرز . أما أول ذكر لقطة منزلية فقد جاء في مذكرات بتاريخ 11 آذار 889 , و تعود للإمبراطور الشاب ( (أودا ) ( 867 – 931 م ) الذي حكم خلال الفترة ( 887 – 931 ) , و كانت سوداء اللون , و قد جلبت في عام 884 كهدية لوالده الإمبراطور ( كوكو ) ( 830 – 887 م ) . أما الإمبراطور ( إيتشيجو ) ( 980 – 1011 م ) فقد أطلق أول اسم مسجل لقطة منزلية , و كان ( ميوبو نو أوتادو ) التي كانت تحت رعاية وصيفات القصر الإمبراطوري . و تشير السجلات القديمة لتلك الفترة إلى انتشار هذه القطط المدللة في القصور الإمبراطورية حاملة بطاقة بيضاء جميلة مع وجود طوق جذاب أحمر اللون حول رقبتها و إمكانية اللعب بالخيوط الغالية . أما أول لوحة فنية رسمت لهذه القطط فكانت بريشة الرسام الياباني المعروف ( توبا نو سوجو ) ( 1053 – 1140 ) , و جاءت بين صفحات مخطوطة نادرة عرفت باسم ( تشوجوجيجا ) . و هكذا بدأ انتشار القطط المنزلية الاليفة المولودة في اليابان في تلك الفترة , و ظهرت في الفولكلور و الفنون التقليدية و أقيمت الأضرحة و المعابد ذات الصلة بالقطط ( نيكوجينجا , كونوشيماجينجا , نامبوجينجا , غوتوكوجي – كوتوكوئين , إيمادو - مانيكي نيكو ) . علما صدر في عام 1602 مرسوما عن ممثل إمبراطوري في ( كيوتو ) لإطلاق سراح جميع القطط المستخدمة في التعامل مع الفئران و الجرذان التي تؤثر سلبا على أعداد دودة القز و الصناعات المرتبطة بها . كما أصدر ( تسونايوشي ) أيضا مرسوما في عام 1685 لتحرير القطط و الكلاب من القيود . و عرفت بعدها القطط ذات الذيل القصير الشبيه بذيل الأرنب على أنها اليابانية , و ترمز إلى الحظ السعيد , و امتلاكها يعد بالرخاء و السعادة و الحياة الرغيدة و الترف و النعومة . و أيضا ذات الذيل الطويل على أنها الأجنبية , و استقدمت بعد ذلك القطط السيامية و الامريكية و غيرها , و ازداد الاهتمام بالقطط في اليابان على نحو ملحوظ , و تشير الاحصائيات الوطنية إلى وجود ( 9,06 ) مليون مالك قطط مسجل في عام 2023 مع وجود ( 15,9 ) مليون حيوان أليف بما في ذلك الكلاب . و بحسب ( هانتاني ساداهيكو ) كانت القطط محبوبة و حاضرة دائما في الثقافة اليابانية قديما و حديثا و بخاصة في الفولكلور و الأمثال و الحكايات و الأدب بجميع فنونه , و يرى وصولها إلى اليابان قبل نحو ( 1200 – 1300 ) سنة تقريبا ( من فترة نارا 710 – 794 م إلى فترة هييان 794 – 1185 م ) . أما ( ميشيل هوي ) فقد كتب قائلا ( كانت القطط حاضرة في الأدب الياباني منذ القرن الحادي عشر و حتى الوقت الحاضر , و ذلك لطبيعتها الغريبة و الغامضة و شخصيتها الآسرة و ارتباطها بالطقوس الدينية على مستوى البلاد على نحو ملحوظ ) . و قد خلد العديد من شعراء الهايكو اليابانيين شغفهم بالقطط . و ندرج ادناه أسماء أهمهم وفقا لتاريخ ولادتهم مع نماذج من قصائدهم مترجمة عن اللغة الإنكليزية : -
كاواي شيغيتسو ( 1634 – 1718 ) 1 -
تمارس القطط الحب داخل المعبد
و لكن يلوم الناس الرجل و زوجته
عندما يفعلونها في ذات المكان
***
2 – ماتسو باشوو ( 1644 – 1694 )
تنمو الهرة
هزيلة
لوقوعها في الحب و تناولها الشعير
***
شيموتو سايمارو ( 1656 – 1737 ) 3 -
إنها تفيض بالحب
القطة لعوب
كمحظية
***
قطيطة
تشم
الحلزون
( كتبها في عام 1697 أو قبل ذلك )
***
4 – كونيشي رايزان ( 1654 – 1716 )
كلاهما
بشارب –
تزاوج القط
***
6 – كينبو ( ؟ - 1727 )
هر واقع في الحب
لا يقوى على اصطياد فأرة
كم هو مثير للشفقة
***
6 – يوسا بوسون ( 1716 – 1784 )
أمجاد المساء –
يمضخ الهر زهرة
و هو مشغول البال
***
7 - كوباياشي إيسا ( 1763 – 1828 )
ترك الظلام
العودة للظلام
مغامرات القط الغرامية
***
تتحرش بالفراشة
بواسطة ذيلها ...
القطيطة
***
تلتقط القطيطة إحداها
من وقت إلى آخر ...
أوراق الشجر المتساقطة
***
قطة مزرعة
تتوسد حضن
بوذا
***
هطول المطر في موسم الربيع -
طفل يعلم القطة
الرقص
***
قطيطة
تلعب الغميضة
وسط البرسيم
***
قطة كبيرة
تطرح نفسها على المروحة
لتغفو
***
8 – ماساوكا شيكي ( 1867 – 1902 )
قطة خالية البال
كادت أن تصطاد
طائر سمان
***
قطة ضالة
تقضي حاجتها في الجنينة
في الشتاء
***
ثلج يتساقط
و قطة بيضاء على السطح
يسمع صوتها دون أن تشاهد
( أول قصيدة هايكو كتبها شيكي عندما كان في ال ( 17 ) من العمر . و قد وردت في رسالة مؤرخة في 8 كانون الثاني 1885 و موجهة إلى تاكيمورا كوتو 1865 – 1901 )
***
9 - تومياسو فوسي ( 1885 – 1979 )
ما من شيء
يجهله -
القط قابع فوق الموقد
( بالإضافة إلى قصائد كتبها الشاعر تان تايغي ( 1709 – 1771 ) و الشاعر إتسوجين و نيكان إهاجاكي من أواخر عصر ميجي 1868 – 1912 و غيرهم من شعراء الهايكو الذين شكل حب القطط لديهم سعادة قصوى )
كما كانت القطط حاضرة و بشدة في بقية الفنون الأدبية اليابانية منذ القرن الحادي عشر , و بإمكاننا هنا أن نسوق بعض الأمثلة على ذلك : ( حكاية جينجي ) لموراساكي شيكيبو ( 973 – 1025 ) , و ( أنا قطة ) و رواية ( القط الذي أنقذ الكتب ) لسوسيكي ناتسوم ( 1867 – 1916 ) , و ( وقائع الطائر الزنبركي , كافكا على الشاطئ , مطاردة الأغنام البرية , التخلي عن قطة ) لهاروكي موراكامي المولود في عام 1949 . و أيضا رواية ( قطة و رجل و امرأتان 1936 ) للروائي ( جونيشيرو تانيزاكي ) ( 1886 – 1965 ) , و رواية ( القط الضيف ) لتاكاشي هيرايدي 2001 و رواية ( لو اختفت القطط من على وجه الأرض ) لجينكي كاوا مورا 2012 و ( سجلات القط المسافر ) للكاتب ( هيرو أريكاوا ) . و في مجال الشعر كانت القطط السبب الرئيس في ترسيخ السمعة الأدبية للشاعر الياباني ( ساكوتارو هاجيوارا ) ( 1886 – 1942 ) مؤلف قصيدة ( القط الأزرق – آو نيكو ) 1936 و قصة ( مدينة القطط ) 1935 . وجميعها أعمال أدبية يابانية أظهرت وفاء و أمانة و طيبة و أناقة و ذكاء و جمال القطط اليابانية بطريقة أو بأخرى . أما في مجال الرسم فقد اشتهرفنان ال ( أوكييو – إه ) الياباني المعروف ( أوتاغاوا كونيوشي ) ( 1797 – 1861 ) الذي عرف بحبه الكبير للقطط . و أيضا الرسام ( هيشيدا شونسو ( 1874 – 1911 ) الذي أرسى أسلوب ( نيهونغا ) في الرسم , و رسم لوحة ( القط الأسود ) في عام 1910 لتصبح بعدها من الممتلكات الثقافية اليابانية الهامة مع تنزيلها على الطوابع البريدية التذكارية المطبوعة في عام 1979. و اشتهر في مجال النحت الخاص بموضوع القطط الفنان ( أساكورا فوميو ) ( 1883 – 1964 ) الذي يلقبه بعض النقاد بوالد النحت الياباني الحديث .
كما شكلت القطط الكثير من العناوين و المحتويات لأعمال خالدة من الأدب العالمي لنفس الأسباب , و قد قال عنها ( ليوناردو دافينتشي ) ذات مرة : ( كل قط هو تحفة أدبية ) . و منها أعمال لشارل بودلير و سيدوني غابرييل كوليت و لويس فيرديناند سيلين و باتريشيا هايسميث و إدغار آلان بو و غونتير غراس و ت . س . إليوت و فيرجينيا وولف و فكتور هيغو و شارلز ديكنز و ألكسندر دوما و غيرهم كثر . كذلك الأمر بالنسبة لشعراء الهايكو . و من قصائدهم ( مترجمة عن الإنكليزية ) : -
1 - مينال ساروش / الهند
بواكير المطر
يترك القط بصمات كفوفه الموحلة
على دواسة باب المدخل
***
2 - ديلان بوجوجيفيتش / صربيا
ورقة التوت التي تساقطت
و تلقفتها الريح -
ثمة قطيطة تعبث بها
***
3 - توميسلاف ماريتيك / كرواتيا
ينعكس ظل النمر على الحائط
ثمة قطيطة قدام المصباح
تعترضه
***
4 - ألجوثا فوكوفيتش / كرواتيا
بيت الأسرة -
تجثم القطة فوق حصيرة الترحيب
تنتظر و تنتظر
***
5 - آنا كيتس / الولايات المتحدة الامريكية
خلفت القطة المفترسة
بقعة دافئة
على ممسحة الأحذية
***
6 - فيبك لاير / الدنمارك
نصف بدر
ثمة قطيطة وحيدة
على عتبة الباب
***
7 - دجوردجا فوكيليتش روزيتش / كرواتيا
صياح في الليل
الهر الذي يملكه صاحب الفندق
في أسرة النزيلات
***
8 - غالينا يرشوفا / روسيا
تحاصرها الكلمات
من اللغات الروسية و البلغارية و الإنكليزية
مواء الهر
***
9 - ميلان كرمبوتيتش / كرواتيا
الهر المتشرد
أحضر الحبيبات
لحبيبة قلبه
***
10 - مايك غالاغر / ايرلندا
يتربص القط
الأسود
من كل زاوية
***
11 - جيرغانا يانينسا / بلغاريا
صباح شتائي
ظلال القط
حول المخبز
***
12 - مانوج شارما / النيبال
الشمس في الشتاء ...
تتسلل القطيطة
إلى صندوق البطاطا
***
13 - نجو بينه أنه خوا / فيتنام
ريح باردة
قطة ضالة تلحس القمر المكتمل
في البركة
***
14 - تشن شياو / الصين
عينان تتحركان
وسط الظلمة
قطة سوداء اللون
***
15 - أندريوس لونيكاس / ليتوانيا
تتفتح أزهار الكرز
ثمة جوقة من القطط
في كل قرية
***
16 - أنجلي دودهار / الهند
ضوء الشمس و الظلال -
أنا و القط
أذهلنا زقاء الطاووس
***
17 - ليودميلا خريستوفا / بلغاريا
قمر مكتمل
ينساب ظل القط منزلقا
نحو الأسفل
***
18 - ديفيد سيرجنت / إنكلترا
عودة الأجدل
ضريح القط
يغطيه الريش
***
19 - جودي أ . توتس / الولايات المتحدة الامريكية
توهج ضوء الشوارع
الظهور المفاجئ لظل القط
عبر الطريق
***
20 - زيليكا فوتشينيتش / كرواتيا
ثمة زهور على الأرضية -
لقد جلبت القطة بكفوفها
أمطار الصيف
***
21 – أنيس كيسيفيتش / كرواتيا
القمر إلى جانب قطتي
على العتبة الحجرية للباب
التنعم بدفء الشمس
***
22 – صوفيا روسينوفا / روسيا
أستفيق اليوم
لاجد نفسي على الجانب الخطأ
من سرير قطتي
أما في الأدب العربي فنقرأ ( خمارة القط الأسود - نجيب محفوظ , أبو هريرة – ذوالنون أيوب , في بيتنا قط – ود سامي , حكايتي مع صديقي القط – د . محمد لبيب سالم , القط المنتظر – منى برنس , أم القطط – محمد الدرقاوي ) . بالإضافة إلى العديد من قصائد الهايكو للشعراء ( عباس محمد عمارة , سالم الياس مدالو , لطيفة أدهو , محمد زعل السلوم , وليد المسعودي , أكد الجبوري , بكاي كطباش , حيان محمد الحسن , عماد الدين موسى , سعد برغش , ممدوح رزق , فتحي مهذب , محمد الفخاري , بن يونس ماجن ) .
---------------------------
1 – فوكاساوا نوريكو , شوارب القطط , اليابان بالعربي , عدد يوم 30 / 4 / 2024 .
2 – فوكوساوا نوريكو , قطة تستكشق الحلزون , اليابان بالعربي , عدد يوم 18 / 6 / 2024 .
3 – إيتاكورا كيمي , رحلة لاكتشاف أسرار القطط اليابانية , اليابان بالعربي , عدد يوم 8 / 5 / 2021 .
4 – حسن عبدة حسن ( ترجمة ) , ( حب القطط يتجذر في الثقافة و الأساطير اليابانية منذ القدم ) , الإمارات اليوم , عدد يوم 13 / 8 / 2024 .
5 – محمود سعيد دياب , أساطير باستيت و إينيكو .. بوابة الأهرام تصحبك في رحلة لاكتشاف أسرار القطط في مصر و اليابان قديما , الأهرام , عدد يوم 15 / 5 / 2021 .
6 – Imaizumi Tadaaki , Is It True Japanese Cats Have Short Tails ? . https : // web – japan .org
7 – Sarah Psaradelis , What Place do Cats Have in Japanese Culture ? . https : // www . catster . com
8 – Cat Haiku by Traditional Japanese Poets . https : // poetryispretentious . com
9 – Hantani Sadahiko , Why are cats so loved and ever- present in Japanese culture ? . https : // www . quora .com
10 – Michelle Hui , Feline Fancy – Cats in Japanese Literature . https : // www . courtauldlan .com
11 – Per Diem / Daily Haiku for May 2021 : Cats / https : // thehaikufoundation . org
12 – World Haiku Series 2020 ( 59 ) , haiku by Manoj Sharma . https : // akitahaiku . com
13 – Cat Haiku . www . uvm . edu
14– Cat Haiku – Poetic Champions . https : // poeticchampions . com
15 – Cat Haiku . https : // www . catspawbooks . com
16 – Haiku Dialogue – the way of the cat . https : // thehaikufoundation .org
17 – The she cat by Matsuo Basho . https : // allpoetry . com
18 – Shiki’s first haiku . https : // jkeithvincent . com
19 - A story of cat by Masaoka Shiki . https : // allpoetry . com
20 – A fancy – free cat by Masaoka Shiki . https : // allpoetry . com
21 – The Kitten and the Snail . https : // www . nippon . con
22 – Ukiyo – e Cats : Felines in Japan . https : // www . Tofugu . com
وسوم: العدد 1117