أضاميم من الهايكو الكردي

1 – قوبادي جلي زادة .

( 1 )  

ثور

داخل حقيبة طفل –

غلاف كتاب

***

( 2 )

تسرق الحراشف

من ثوب القمر :

الأسماك

***

( 3 )

تكسر الريح ذراع

شجرة الرمان :

يجبرها الثلج

***

( 4 )

تكف جدتي عن تناول الطعام

من صحنها :

حصة العصافير

***

( 5 )

أترقب تساقط القمر

لألملم شتاته من أجلك

داخل سلة

***

( 6 )

يطارد الدجنة في الصباح

و يجلب الشمس أمام النافذة :

الديك الجسور

***

( 7 )

ما برح يرن

الهاتف النقال

في جيب الشهيد

***

( 8 )

مصطفة

أمام محل كاتب اللافتات :

إناث الزرزور الأرامل

***

( 9 )

لا تكف الريح عن البحث عنه

جاهلة وقوعه في الينبوع :

- القمر

***

( 10 )

جنينة ورد -

تعشعش فيها الفراشات :

فساتين أمي

***

( 11 )

تحلق متراقصة

غير عالمة بمقتل البستاني -

- الفراشة !

***

( 12 )

تمد رقبتها للفوز برؤية جارتنا

دون جدوى :

وردة في أصيص

***

2 – د . ملكو أحمد كريم .

جدار متشح

بقوس قزح -

زهور النازناز *

***

طريق

يفضي بي إلى الحزن :

شريط أسود على صورة أبي

***

يبلغ الجمال منتهاه

مختصرة العمر كله في موسم واحد -

الفراشة

***

3 - سمايل عزمي / إيران

تساقط الثلج قبل أوانه !

معطفي الذي نسيته

في البيت

***

عندما مشينا

سمعنا خشخشة أوراق الشجر

من تحت أقدامنا

***

يرقد في وداعة

تحت ورقة راوند - **

صغير السلحفاة

***

4 - سهيلة ميهمي / إيران

تيار ثلجي

يصيب الشجرة الوادعة -

صرير الغصن

***

صوت الاختناق

الكامن في سكون البركة -

حصاة

***

5 - سمكو أحمد رشيد

تخفي دموعها

في شعر دمية -

امرأة عاقر

***

سوف لن أذهب إلى جبهات القتال

ما من سبيل للموت

في غير حضنك !

***

6 - دلفين صادق

لا تستطيع السفر

جواز سفرك

هو قلبي

***

غمامة في أعنان السماء

تطير محلقة دونما أجنحة -

أحلامي

***

7 - إبراهيم هورامي

يمامة ,

شجرة جرداء

حكايتي !

***

يحلو عمري

المر

بابتسامتك

***

حفرة سحيقة

مئات الجماجم -

الأنفال ***

***

8 - سرهنك خاموش

يقرع باب وحدتي

ليضع جواز سفره في جيبي -

الرحيل

***

مبللة هي الحروف

التي تجلبها لي الريح -

رسائل المطر

***

9 - روناك آلتون

لوحة غير مكتملة

فقدان جميع الألوان

وفاة أبي

***

جثة هامدة

تتدلى من مشنقة الاذن -

القرط

***

يمسك بيدي بدلا من أبي

يقودني إلى حافة الموت دون أن يقبرني -

ظل الشيخوخة

***

10 - هافان محمد

زجاجة عطر منسكبة

عطرت الحياة بأريجها الفواح :

أنفاس الأم

***

11 - أكرم هواس

لباس من الوجع

تم خياطته ليغطي قامتي كاملة :

الوحدة

***

12 - أحمد عبدالرزاق

بركة جافة

سماء ملبدة بالغيوم :

ضفدع باشو السعيد ****

***

13 - حسين لطيف

يأتي عدة مرات خلال السنة

ليغسل الآثام السائدة في المعمورة -

المطر

***

تلف به جثامين الجند

رمزا للسلم -

قماش أبيض اللون

***

14 - حلمي عمر

كأنه سهم

تصوبه السماء بإزاء البحر -

صياد السمك

***

تهب كل الدنيا

إلى مراهق معوز -

رسالة من فتاة

***

15 - دلير محمد

قادما من حقول الغمام

بأرجله المبللة -

المطر

***

16 - جمال صديق

عربة

تنقل أوراق الشجر المتساقطة -

ساقية ماء

***

17 - علي أمين

لا يترك ثدي الشجرة

و هو ميت -

برعم ورقة .. !!

***

تدفن في بدنها

رفاة آخر ورقة متساقطة ,

الشجرة الأم

***

18 - به ري عبدالله

يصنع مطرقة من اللهب

من أجل تمثال كاوة في عفرين *****

نوروز

***

يجرعني كل عام

كأسا من السم الزعاف -

العمر

***

19 - رزكار جباري

أحدق إلى نفسي

في كفي -

البخار الذي يغطي وجه المرآة

***

انهمر بعض المطر

في النهر -

أهو سر البقاء ؟

***

ورقة شجر تتساقط

ليصفر لونها -

ينبوع ماء

***

20 - سامان كردي

ثمة نور يشع

خلف كل نافذة موصدة -

يحرق نفسه !

***

حبيبات ماء متجمدة

قلادة على جيد السماء -

الصقيع

***

قارب بدون شراع

من يعلم أين سيرسو -

ورقة شجر لم تتساقط بعد

***

21 - مهدي فاتح عمر

من أين لك كل هذه الحلاوة ؟

لتتسببي بإصابة الرجال بالسكري

من نظرة واحدة فقط !

***

22 - صباح سردم

اهدأ سمفونية يمكن أن تنعم بها الروح

من المهد إلى القبر -

تهويدة الأم

***

شعر النهر

المسترسل فوق أكتاف الجبل -

الشلال

***

23 - روز هلبجيي

يهجع

ملفوفا بالدجنة -

السراج

***

24 - آرام حاجي

موسيقى صامتة

نرقص على أنغامها -

الزلزال

***

25 - سوران علي آغا

ساعي البريد

يوزع عطور الورود في الربيع -

نسيم عليل

***

26 - سردار حميد

يضع يعسوب الربيع ******

خرطومه في فتحة التينة

- ذروة الشبق

----------------------

* زهور النازناز : ورد البربين , رجلة الزهور , زهرة صباح الخير .

** الراوند : ريواس باللغة الكردية . عشبة برية تؤكل , تنمو في المناطق الجبلية .

*** الانفال : إشارة إلى العملية العسكرية التي تعرض لها أكراد العراق بعيد الحرب العراقية الإيرانية 1988 .

باشو : الشاعر الياباني الكبير ( ماتسو باشو ) ( 1644 - 1694 ) . ****

***** كاوة : الشخصية الرئيسية في عيد نوروز عند الكرد وفقا للأساطير ( ويكيبيديا ) . عفرين : مدينة سورية غالبية سكانها من الأكراد . شهدت عمليات عسكرية دامية . ****** اليعسوب : ذكر النحل .

- قوبادي جلي زادة : شاعر كردي معروف . من رواد الهايكو . ولد عام 1956 . خريج كلية القانون و السياسة 1976 / 1977 . منح عدة جوائز و كرم أكثر من مرة . نشر ( 8 ) مجاميع شعرية . من مؤلفاته ( فان إيروتيك مع روستم اغالة , ترجمة أرخوان رسول ) . له أعمال مترجمة إلى العربية و الإنكليزية و الفارسية و التركية . . ترجمنا و نشرنا له ضمن مجاميع شعرية مشتركة و في الصحف و المجلات العراقية و العربية . من قصائده المترجمة للعربية ( الحجيج يمرون من هنا – ترجمة ماجد السوره ميري , تعالي لنكون كلبين – ترجمة صلاح زنكنة , السرو و غيرها – ترجمة محترم محمد , حرب الفراشات – ترجمة آزاد برزنجي ) .                                                                                              

- د . ملكو أحمد كريم ( ملكو كلاري ) : شاعر هايكو و تانكا و هايبون و أديب و أكاديمي و مترجم . ولد عام 1974 ( كلار ) . من رواد الهايكو الكردي . حاصل على شهادة الماجستير في الأدب و النقد الأدبي العربي من جامعة تكريت و على شهادة الدكتوراه . يكتب بالكردية و العربية و الإنكليزية . منح عدة جوائز و كرم لعدة مرات . أسس ( نادي الهايكو الكردي ) في عام 2017 . من أعماله ( أناشيد ميزوبوتاميا – هايكو ) و ( قصيدة النثر عند جماعة كفري : دراسة في الجذور التاريخية – بالاشتراك مع د . ظاهر لطيف كريم 2021 ) و ( فن الرثاء عند الرجال و النساء في الشعر العربي حتى نهاية عصر الخلافة الراشدة : دراسة موازنة 2014 ) و ( المقدمات المصاحبة في شعر خليل حاوي – دراسة سيميوطيقية , بالاشتراك مع رمضان محمود كريم و كوثر محمد أحد 2022 ) و ( الهايكو من اليابان إلى كردستان ) و ( بنية الصورة المركبة في الهايكو العربي و الكردي ) . رئيس تحرير مجلة ( هايكيست ) المعنية بشعر الهايكو باللغة الكردية . له قصائد مترجمة إلى السويدية و الإنكليزية و اليابانية و الدنماركية و العربية .

1 - مجلة ( هايكيست - باللغة الكردية ) الأدبية النقدية الصادرة عن نادي الهايكو الكردي , العدد ( 2 / 2019 ) . كرميان – كلار – العراق .

2 - الهايكو من اليابان إلى كردستان – باللغة الكردية , د . ملكو أحمد , مطبعة كارو , العراق 2018 .

وسوم: العدد 1119