قصيدة من المهجر

ترجمة: بدل رفو المزوري

[email protected]

النمساغراتس

جزيرة صقليةايطاليا

رقصة الزمان

جزيرة ترقص..

على راحاتِ  الريح

ما بين الطلقة والنار

                     كنت أنت،

ما بين البياض والبحر

                    وجع زمانك،

وما بينك وبيني كان الوطن.

وطنٌ..صوامع تاريخ مشتت

مزادُ مشاعرَ تائهة

في خانات معتمة،

شعراء، أدباء، فنانون

رقصة شرقية يرقصون

من أجل حفنة دراهم،

من مال السلطان!!

ربيع وحرية ما وراء وراء قصيدة

(المرثية)* وبطلها(ريتسوس)

في ضمير شعبه

واليونان على إيقاعات شعره

ترقص رقصة (زوربا)

كلاب السلطان تلاحق المرثية

لاغتيالها

لا رقصة للشعر في ميادين الحرية.!!

أمسيات قرية حزينة ونهارات

            مشمسة

                    تعاتب المنافي

تبحر في أعماق الغرباء

بلاد البرتقال وبلاد (الفالس)

لا تسافران معا

في عيون المهاجر

غرانيق (حمزاتوف)**

رقصة(زوربا)

تحل ضيوفا في جبال(الشيخ حسن)***

إنها إمبراطورية الروح

                          المهاجرة

في تلافيف الغربة

الوطن،المنفى،الاغتراب

ثلاث كلمات تزعج العسس والحاكم

أبطالها خرق بالية

لكن الروح ترفرف

وظل ألقها

 سامقاً في أطواد البلاد

سلام وعالم حر

يمتطيان سرج الشموخ

صوب صوامع (الشيخ حسن)

لتقبيل ترابها وأقدام أطفالها...

للوطن أغنية  عشق

          واغتراب أزلي

وأنت جزيرتي

        ومنفاي.!!!

ــــــــــــــــــــــ

المرثية:قصيدة الشاعر اليوناني يانيس ريتسوس،حيث ركضت سلطات ميتاكاس في اليونان عام 1936 وراءها من اجل إحراقها وكي لا تصل الشعب.

حمزاتوف: يقصد به شاعر داغستان الكبير رسول حمزاتوف.

الشيخ حسن:قرية الشاعر وموطنه وحيث تكثر فيها صوامع الإمبراطورية الأشورية ولها تاريخ عريق.

الشاعر:مترجم واعلامي كوردستاني  مقيم في النمسا منذ 1991