قراءه في سطر واحد من تصريح السيدة كلينتون
قراءه في سطر واحد
من تصريح السيدة كلينتون
م. هشام نجار
مهندس هشام نجار
المنسق العام لحقوق الإنسان في الولايات المتحده
الإخوه والأخوات
أُورد لكم النص الأنجليزي ثم ترجمته العربيه لأقوى صياغه للوزيره كلينتون منذ تقلدها مهامها وحتى الآن
يتصف التصريح بقوة إختيار الكلمات ودقتها وقد صاغتها بعنايه ووضوح جازماً بأنها إستغرق سباكتها اكثر من ساعه,,لترسل من خلال هذه الكلمات المقتضبه رسالتين في آن واحد:
الرساله الأولى للسيد بشار الأسد:الإستغناء عنك صار مصلحه دوليه وأن خدماتك لكل المجتمع الدولي(طبعاً تقصد إسرائيل ايضاً ضمن المجتمع الدولي) قد قبضت عليه اتعابك مع والدك حكماً ديكتاتورياً اضحى مرفوضاً اليوم فأحزم أمرك
فلم يعد لخدماتك فائده
والرساله الثانيه للشعب السوري:المجتمع الدولي لن يغدر بكم.فمطالبكم عادله فقد تابعنا مسيرتكم السلميه بدقه وبالطرق المباشره ولمسنا من خلال البحث والتقصي رغبتكم الحقيقيه في الحريه والديموقراطيه
واليكم النص الأنجليزي
In the strongest criticism from Washington to date, Mrs Clinton added: "President Assad is not indispensable and we have absolutely nothinginvested in him remaining in power... Our goal is to see that the will of the Syrian people for a democratic transformation occurs."
وهذه ترجمه للنص
إن الرئيس الأسد ليس بالشخص الذي لايمكن الإستغناء عنه,وليس لدينا ما نوظفه وما نستثمره عنده ببقائه بالسلطه... هدفنا هو أن نرى أن إرادة الشعب السوري تتحقق في التحول الديموقراطي.