شجرة السنط

بنيامين يوخنا دانيال

شعر : عبدالرحمن وابيري

ترجمة : بنيامين يوخنا دانيال

شاعر و قصيدة من جيبوتي : -

عبدالرحمن وابيري : شاعر و روائي و ناقد ادبي و كاتب قصة قصيرة و اكاديمي من جيبوتي . ولد في عام 1965 . سافر الى فرنسا لدراسة اللغة الإنكليزية و آدابها في عام 1985 , و حصل هناك على شهادة الدكتوراه عن اطروحته حول الروائي و الكاتب الصومالي ( نورالدين فرح ) . ترجمت اعماله الى الألمانية و الإنكليزية و البرتغالية و الإيطالية و الصربية و الاسبانية و غيرها . منح جائزة الاكاديمية الملكية للعلوم و الادب و الفنون الجميلة الفرنسية عن مجموعته القصصية ( ارض بلا ظلال ) و الجائزة الكبرى للأدب الافريقي الأسود . من اعماله ( تسمية الغجر – شعر ) و ( حصاد الجماجم – رواية ) و ( الاغنية الإلهية ) و ( ممر الدموع ) و ( عبور – رواية ) و ( البدو , اخوتي , اخرجوا لتشربوا من الدب الأكبر ) . يدرس الادب الفرنسي و الادب الفرنكوفوني و الكتابات الإبداعية في جامعة جورج واشنطن . ترجمت له ( نانسي نعومي كارلسون ) الى الإنكليزية العديد من القصائد , و منها هذه القصيدة بعنوان ( شجرة السنط أي الاكاسيا او القرظ او الطلح ) , و هي شجيرة او شجرة ذات زهور صفراء لامعة في الغالب , يوجد منها 450 نوعا تقريبا .

( شجرة السنط )

انك اميرة المشهد الطبيعي

و لا خلاف في هذا ,

تتسلق اغصانك المواعز

الهزيلة ,

معتلية قبتك ..

ثمة سحابة كثيفة

من النمل ,

تعانق جذورك ,

محتمية بظلك

من حرارة الشمس ..

بينما المعاز منهمكة

بقضم اجمل اوراقك

بتأن .. و رويدا رويدا .

beltwaypoetry.com/poetry/poets/names/waberi-abdourahman/

وسوم: العدد 951